CFE-K - Vidange de fûts
Vider
OEB Level 5
CFE-K - Vidange de fûts
CFE-K - Vidange de fûts
CFE-K - Vidange de fûts
CFE-K - Vidange de fûts
CFE-K - Vidange de fûts
CFE-K - Vidange de fûts
CFE-K - Vidange de fûts
CFE-K - Vidange de fûts
CFE-K - Vidange de fûts
CFE-K - Vidange de fûts

CFE-K - Vidange de fûts

Vider
OEB Level 5

Description

Le vide-fût à confinement avec dispositif de basculement de type CFE-K de HECHT est utilisé pour vider des fûts avec inliner jusqu'à OEB 5 en limitant la contamination. Le dispositif de basculement des fûts permet d'accoster les fûts sans effort.
Les produits livrés en fûts sont en outre emballés dans des films, également appelés liners, pour protéger l'opérateur et le produit. Le produit doit être emballé avec au moins un liner.


Avantages pour le client

  • Protection lors de la vidange des fûts jusqu'à OEB 5, OEL
  • Observation du flux de produits
  • Manipulation des produits à l'aide de gants pour une manipulation aisée
  • Changement de gants sans friction et sans contamination
  • Connexion sans contamination grâce à la technique du double joint torique
  • Positionnement et amarrage exacts du fût grâce à des butées et des guides
  • Vidange de différents diamètres de fûts
  • Différents ports de raccordement à l'arrière
  • Transport ultérieur au moyen d'un tuyau de descente ou d'un transport pneumatique en aval
  • Intégration WIP possible à tout moment
  • Rinçage à l'azote
  • Version disponible en design hygiénique ou ATEX
  • Évacuation grâce à l'éjection de sacs vides en option
  • Diverses surfaces et matériaux

Niveau de confinement

OEB Level 5
Demander maintenant

Technique

  • Le fût est soulevé par un dispositif de basculement situé à l'arrière de la boîte à gants.
  • Le fût est arrimé au port de connexion prévu à cet effet.
  • En position initiale, un liner résiduel ferme la boîte à gants.
  • L'utilisateur fixe le film tubulaire extérieur sur le port à double joint torique de l'isolateur via le Restliner
  • L'opérateur tire le Restliner dans l'isolateur avec les gants.
  • L'anneau de serrage est tiré vers la rainure extérieure de l'isolateur
  • L'ouverture du fût est glissée dans l'isolateur
  • La doublure intérieure est ouverte et le contenu est vidé avec des gants.
  • Le produit en vrac traverse la boîte à gants par gravité et passe à l'étape suivante du processus.
  • En option, un sabot d'aspiration peut être intégré à l'extrémité de la trémie pour le transport sous vide
  • Après le vidage, le film tubulaire est étanchéifié au moyen d'une double fermeture
  • L'isolateur et le produit sont protégés contre toute sortie ou entrée indésirable de produit grâce à la technique de double fermeture
  • Le cycle peut recommencer, un nouveau fût peut être raccordé
Ihre optimale Website-Nutzung

Diese Website verwendet Cookies und bindet externe Medien ein. Mit dem Klick auf „✓ Alles akzeptieren“ entscheiden Sie sich für eine optimale Web-Erfahrung und willigen ein, dass Ihnen externe Inhalte angezeigt werden können. Auf „Einstellungen“ erfahren Sie mehr darüber und können persönliche Präferenzen festlegen. Mehr Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.

Detailinformationen zu Cookies & externer Mediennutzung

Externe Medien sind z.B. Videos oder iFrames von anderen Plattformen, die auf dieser Website eingebunden werden. Bei den Cookies handelt es sich um anonymisierte Informationen über Ihren Besuch dieser Website, die die Nutzung für Sie angenehmer machen.

Damit die Website optimal funktioniert, müssen Sie Ihre aktive Zustimmung für die Verwendung dieser Cookies geben. Sie können hier Ihre persönlichen Einstellungen selbst festlegen.

Noch Fragen? Erfahren Sie mehr über Ihre Rechte als Nutzer in der Datenschutzerklärung und Impressum!

Ihre Cookie Einstellungen wurden gespeichert.